Iphigènia. Tragèdia . . Traduzida em verso portuguez, e offerecida como uma prova da mais sincera gratidão. Ao Ill.mo e Ex.mo Senhor Cypriano Ribeiro Freire, do Consêlho de S.M. o Rey Nosso Senhor, seu Ministro Plenipotenciario em Londres, &c. &c. &c. pêlo D.r Antonio Josè de Lima Leitão.
Rio de Janeiro, Impressão Règia, 1816.
Small 4to. (4) ff., 53 pp. Quarter calf.
According to Innocêncio the translator, António José de Lima Leitão, led a colourful life as a barber-surgeon in the Portuguese army, from whence he transferred to the French army, and became Chief Surgeon in Napoleon's Imperial High Command, and trained as a physician in the Medical School in Paris. He returned to Portuguese service when peace was declared in 1814, sailed to Rio, where the Court appointed him chief physician in Mozambique in 1816 and agricultural inspector in Portuguese India in 1819. From thence he taught surgery in Lisbon, and became President of the Council for Public Health, a Deputy in the Cortes, and a member of several scientific and literary academies.
Valle Cabral 426. Innocêncio I, 171. Rodrigues 1413. Almeida Camargo & Borba de Moraes, Bibliografia da Impressão Regia do Rio de Janeiro, 496. Gonçalves Rodrigues, A tradução em Portugal, I, 3251.