Specializing in
Rare Books and Manuscripts
on Spain, Portugal and their former overseas possessions
in 
Latin America, Brazil, Africa and Asia

[Jewellery.]

Alvará, por que Vossa Magestade ha por bem conceder faculdade a Augusto Ludevico Thimne para que possa nesta Corte, ou na Cidade do Porto estabelecer, e conservar por tempo de dez annos com privilegio exclusivo huma Fabrica de fazer Folhetas para a cravaçaõ dos Diamantes, e Pedras preciosas;   declarando o número das pessoas, e o tempo em que as deve ensinar;  o preço de cada Folheta, branca, ou de côr;  os Ministros, que nesta Corte, ou na Cidade do Porto devem servir de Juizes Conservadores da mesma Fabrica;  e declarando outro sim por Inspectora della a Junta do Commercio destes Reinos, e seus Dominios . . .   (Dated 22 August 1766.)  

£75

(Lisbon), Na Officina de Antonio Rodrigues Galhardo (1766).

Description

Folio.  (2) ff.   Wrappers.  

Together with:   Alvará de Prorogação, Declaração, e Ampliação, por que Vossa Magestade pelos motivos nelle declarados: Ha por bem, que o Privilegio exclusivo da Fabrica das Folhetas para a cravação dos Diamantes, e outras Pedras preciosas, que concedeo a Augusto Ludovico Thymme pelo Alvará . . (22.8.1766), se perpetue na Pessoa do sobredito; na de seu filho João Pedro Henrique Thymme; e nas de suas filhas Joanna Antonia Thymme; e Henriqueta Dorothea Thymme . . .  (Dated 5 July 1776)   Folio.  Pp. (5)-7.  Modern wrappers.   (Lisbon), Na Regia Officina Typografica (1776).  

The setting of diamonds and precious stones to create spectacular jewellery gained increasing importance in eighteenth century Portugal.   Augustus Ludwig Thimne is credited with "discovering the secret of manufacturing jeweller's foil for setting diamonds" and other precious stones.   The decree grants him the exclusive privilege for ten years to set up a factory in Porto or Lisbon to produce foil from silver and other metals for setting jewels, and obliges him to teach the art to Portuguese apprentices, but the foil must be sold only within Portugal and not in Brazil.   The entry of contraband foil into the kingdom is forbidden.   The second decree extends the privilege to his son and daughters in their lifetime.  

Marquês de Pombal, Cat. bibliográfico, p. 387 (504) & 416 (788).  

 

00723

Place an order